Phẩm về Phước Tuôn Chảy
AN 4.51 Phước Tuôn Chảy (1) Paṭhamapuññābhisandasutta
Tại Sāvatthī.
"Này các Tỳ kheo, có bốn loại dòng phước (overflowing merit / phước báu tuôn chảy), dòng thiện (overflowing goodness / thiện pháp tuôn chảy) này. Chúng nuôi dưỡng an lạc, đưa đến cõi trời, chín muồi trong an lạc và dẫn đến cõi trời. Chúng dẫn đến những gì đáng ưa thích, đáng mong muốn, đáng hài lòng, đến lợi ích và an lạc. Bốn loại đó là gì?
Khi một vị Tỳ kheo nhập và an trú trong tâm định vô lượng (limitless immersion of heart / sự tập trung tâm ý không giới hạn) trong khi sử dụng y phục, dòng phước đối với người thí chủ là vô lượng…
Khi một vị Tỳ kheo nhập và an trú trong tâm định vô lượng trong khi thọ dụng vật thực khất thực, dòng phước đối với người thí chủ là vô lượng…
Khi một vị Tỳ kheo nhập và an trú trong tâm định vô lượng trong khi sử dụng chỗ ở, dòng phước đối với người thí chủ là vô lượng…
Khi một vị Tỳ kheo nhập và an trú trong tâm định vô lượng trong khi sử dụng dược phẩm và vật dụng trị bệnh, dòng phước đối với người thí chủ là vô lượng…
Đây là bốn loại dòng phước, dòng thiện. Chúng nuôi dưỡng an lạc, đưa đến cõi trời, chín muồi trong an lạc và dẫn đến cõi trời. Chúng dẫn đến những gì đáng ưa thích, đáng mong muốn, đáng hài lòng, đến lợi ích và an lạc.
Khi một thánh đệ tử (noble disciple / người đệ tử bậc thánh) có được bốn loại dòng phước và dòng thiện này, thật không dễ để nắm bắt được họ có bao nhiêu phước bằng cách nói rằng đây là mức độ của dòng phước của họ… dẫn đến an lạc. Nó chỉ đơn giản được xem là một khối phước không thể đếm, không thể lường, vĩ đại (incalculable, immeasurable, great mass of merit / khối phước lớn không đếm xuể, không lường được).
Giống như cố gắng nắm bắt xem có bao nhiêu nước trong đại dương. Không dễ để nói có bao nhiêu gallon, bao nhiêu trăm, ngàn, trăm ngàn gallon nước. Nó chỉ đơn giản được xem là một khối nước không thể đếm, không thể lường, vĩ đại.
Cũng vậy, khi một thánh đệ tử có được bốn loại dòng phước này, nó chỉ đơn giản được xem là một khối phước không thể đếm, không thể lường, vĩ đại.
Vô số người dùng nước các sông,
Dù sông ngòi nhiều vô kể,
Tất cả đều đổ về biển lớn, đại dương bao la,
Biển cả hung dữ, nơi chứa đầy bảo vật.Cũng vậy, khi một người cúng dường
Thức ăn, thức uống, và y phục;
Và họ là người cho giường, ghế, và chiếu—
Các dòng phước chảy về người trí ấy,
Như sông ngòi mang nước về biển cả."