Skip to content

Bhikkhu Sujato [link]

Tỳ Kheo Thích Minh Châu [link]

Phẩm về Nghiệp

AN 4.232 Nghiệp Tóm Tắt Kinh Saṁkhitta

"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp (deeds / hành động có chủ ý) này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?

1. Có nghiệp đen, quả đen.
2. Có nghiệp trắng, quả trắng.
3. Có nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.
4. Có nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."

XXIV. Phẩm Nghiệp

(I) (231) Tóm Tắt

− Có bốn nghiệp này, này các Tỷ-kheo, đã được ta chứng ngộ với thắng trí và thuyết giảng. Thế nào là bốn?

Này các Tỷ-kheo, có nghiệp đen quả đen; này các Tỷ-kheo, có nghiệp trắng quả trắng; này các Tỷ-kheo, có nghiệp đen trắng, quả đen trắng, này các Tỷ kheo, có nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, nghiệp đưa đến nghiệp đoạn diệt. Có bốn nghiệp này, này các Tỷ-kheo, đã được ta chứng ngộ với thắng trí và thuyết giảng.

AN 4.233 Nghiệp Chi Tiết Kinh Vitthāra

"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?

1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người tạo các hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý. Sau khi tạo các hành động ấy, họ tái sinh vào một thế giới đau khổ, nơi họ bị các xúc (contacts / sự tiếp xúc của giác quan với đối tượng) đau khổ chạm đến. Bị các xúc đau khổ chạm đến, họ cảm nhận những thọ (feelings / cảm giác) đau khổ, hoàn toàn là khổ—như các chúng sinh trong địa ngục. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.

Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người tạo các hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Sau khi tạo các hành động ấy, họ tái sinh vào một thế giới an lạc, nơi họ bị các xúc an lạc chạm đến. Bị các xúc an lạc chạm đến, họ cảm nhận những thọ an lạc, hoàn toàn là lạc—như chư thiên ở cõi Biến Tịnh (gods of universal beauty / chư thiên ở cõi trời thứ 10 trong Sắc giới, nơi có vẻ đẹp toàn hảo). Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.

Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Sau khi tạo các hành động ấy, họ tái sinh vào một thế giới vừa đau khổ vừa an lạc, nơi họ bị các xúc đau khổ và an lạc chạm đến. Bị cả xúc đau khổ và an lạc chạm đến, họ cảm nhận cả thọ đau khổ và an lạc, là sự pha trộn giữa lạc và khổ—như loài người, một số chư thiên, và một số chúng sinh trong các cõi thấp. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.

Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Đó là chủ động (intention / chủ đích, sự cố ý) đoạn trừ nghiệp đen quả đen, nghiệp trắng quả trắng, và nghiệp đen trắng quả đen trắng. Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."

(II) (232) Với Chi Tiết

1. Có bốn nghiệp này, này các Tỷ-kheo, đã được ta chứng ngộ với thắng trí và thuyết giảng. Thế nào là bốn?

Này các Tỷ-kheo, có nghiệp đen quả đen; này các, có nghiệp thắng quả trắng; có nghiệp đen trắng, quả đen trắng, có nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, nghiệp đưa đến đoạn diệt.

2. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen quả đen?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người làm thân hành có tổn hại, làm khẩu hành có tổn hại, làm ý hành có tổn hại. Người ấy, do làm thân hành có tổn hại, do làm khẩu hành có tổn hại, do làm ý hành có tổn hại, sanh ra ở thế giới có tổn hại. Do người ấy sanh ra ở thế giới có tổn hại, các cảm xúc có tổn hại được cảm xúc. Người ấy được cảm xúc với những cảm xúc có tổn hại, nên cảm thọ những cảm thọ có tổn hại, thuần nhất khổ, như những chúng sanh trong địa ngục. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp đen quả đen.

3. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp trắng quả trắng?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người làm thân hành không có tổn hại, làm khẩu hành không có tổn hại, làm ý hành không có tổn hại. Người ấy, do làm thân hành không có tổn hại, do làm khẩu hành không có tổn hại, do làm ý hành không có tổn hại, sanh ra ở thế giới không có tổn hại. Do người ấy sanh ra ở thế giới không có tổn hại, các cảm xúc không có tổn hại được cảm xúc. Người ấy được cảm xúc với những cảm xúc không có tổn hại, nên cảm thọ những cảm thọ không có tổn hại, thuần nhất lạc, như chư Thiên ở Biến Tịnh Thiên. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp trắng quả trắng.

4. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen trắng quả đen trắng?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người làm thân hành có tổn hại và không tổn hại, làm khẩu hành có tổn hại và không tổn hại, làm ý hành có tổn hại và không tổn hại. Người ấy, do làm thân hành có tổn hại và không tổn hại, do làm khẩu hành có tổn hại và không tổn hại, do làm ý hành có tổn hại và không tổn hại, sanh ra ở thế giới có tổn hại và không tổn hại. Do người ấy sanh ra ở thế giới có tổn hại và không tổn hại, các cảm xúc có tổn hại và không tổn hại được cảm xúc. Người ấy được cảm xúc với những cảm xúc có tổn hại và không tổn hại, nên cảm thọ những cảm thọ có tổn hại và không tổn hại, xen lẫn, pha trộn lạc và khổ. Ví như một số người và chư Thiên, một số chúng sanh ở các đọa xứ. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp đen trắng quả đen trắng.

5. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp không đen không trắng quả không đen không trắng, nghiệp đưa đến đoạn diệt?

Tại đấy, này các Tỷ-kheo, phàm có tư tâm sở nào để đoạn tận nghiệp đen quả đen này; phàm có tư tâm sở nào để đoạn tận nghiệp trắng quả trắng này; phàm có tư tâm sở nào để đoạn tận nghiệp đen trắng quả đen trắng này; này các Tỷ-kheo, đây được gọi là nghiệp không đen không trắng quả không đen không trắng, nghiệp đưa đến đoạn diệt. Này các Tỷ-kheo, có bốn nghiệp này đã được Ta chứng ngộ với thắng trí và thuyết giảng.

AN 4.234 Về Soṇakāyana Kinh Soṇakāyana

Khi ấy, Bà la môn Sikhāmoggallāna đến gặp Đức Phật và chào hỏi Ngài. Sau khi chào hỏi và nói chuyện thân mật xong, Bà la môn Sikhāmoggallāna ngồi xuống một bên và thưa với Đức Phật:

“Thưa Tôn giả Gotama, vài ngày trước, đệ tử Soṇakāyana đến gặp tôi và nói: ‘Sa môn Gotama chủ trương không làm nghiệp gì cả. Như vậy là Ngài dạy về sự đoạn diệt của thế giới!’ Thế giới tồn tại nhờ nghiệp, và nó duy trì vì nghiệp được tạo.”

"Này Bà la môn, Ta thậm chí không nhớ là đã từng gặp đệ tử Soṇakāyana, làm sao lại có thể có cuộc thảo luận như vậy được? Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?

1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người tạo các hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý. … Bị các xúc đau khổ chạm đến, họ cảm nhận những thọ đau khổ, hoàn toàn là khổ—như các chúng sinh trong địa ngục. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.

Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người tạo các hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. … Bị các xúc an lạc chạm đến, họ cảm nhận những thọ an lạc, hoàn toàn là lạc—như chư thiên ở cõi Biến Tịnh. Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.

Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. … Bị cả xúc đau khổ và an lạc chạm đến, họ cảm nhận cả thọ đau khổ và an lạc, là sự pha trộn giữa lạc và khổ—như loài người, một số chư thiên, và một số chúng sinh trong các cõi thấp. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.

Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Đó là tác ý đoạn trừ nghiệp đen quả đen, nghiệp trắng quả trắng, và nghiệp đen trắng quả đen trắng. Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."

(III) (233) Sonakàyana

1. Rồi Bà-la-môn Sikha Moggallàna đi đến Thế Tôn; sau khi đến, nói lên với Thế Tôn những lời chào đón hỏi thăm rồi ngồi xuống một bên. Ngồi xuống một bên, Bà-la-môn Sikha Moggallàna thưa với Thế Tôn:

− Thưa Tôn giả Gotama, những ngày trước đây, trước đây nữa, thanh niên Sonakàyana có đến con, và sau khi đến nói với con như sau: “Sa-môn Gotama chủ trương tất cả nghiệp đều không có kết quả. Chủ trương tất cả nghiệp đều không có kết quả, vị ấy nói đến sự đoạn diệt của thế giới, nhưng thế giới này thiệt là có do nghiệp tác thành thế giới và được tồn tại do tác động của nghiệp”.

− Này Bà-la-môn, ta chưa từng thấy thanh niên Sonakàyana. Từ đâu lại có câu chuyện như vậy?

2. Này Bà-la-môn, có bốn nghiệp này đã được ta chứng ngộ với thắng trí và tuyên bố. Thế nào là bốn?

… (Hoàn toàn giống như kinh 232).

AN 4.235 Giới Học (1) Kinh Giới Học Thứ Nhất

"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?

1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người sát sinh, trộm cắp, tà dâm, nói dối, và dùng các chất say như rượu bia. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.

Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm, không nói dối, không dùng các chất say như rượu bia. Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.

Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.

Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Đó là tác ý đoạn trừ nghiệp đen quả đen, nghiệp trắng quả trắng, và nghiệp đen trắng quả đen trắng. Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."

(IV) (234) Các Học Pháp

1.- Này các Tỷ-kheo, có bốn nghiệp này, đã được ta chứng ngộ với thắng trí và tuyên bố. Thế nào là bốn? (Như kinh 231)

2. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen quả đen?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người sát sanh, lấy của không cho, có tà hạnh trong các dục, nói láo, đắm say rượu men, rượu nấu.

Này các Tỷ-kheo, đây là nghiệp đen quả đen.

3. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp trắng quả trắng?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người từ bỏ sát sanh, từ bỏ lấy của không cho, từ bỏ tà hạnh trong các dục, từ bỏ nói láo, từ bỏ đắm say rượu men, rượu nấu.

Này các Tỷ-kheo, đây là nghiệp trắng quả trắng.

4. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen trắng quả đen trắng?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người làm thân nghiệp có tổn hại và không tổn hại … (như kinh 232.4).

Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp đen trắng quả đen trắng.

5. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp không đen trắng, quả không đen trắng, nghiệp đưa đến nghiệp đoạn diệt? Tại đấy, này các Tỷ-kheo, phàm có nghiệp đen quả đen này … (như kinh 232.5). Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp không đen trắng, quả không đen trắng, nghiệp đưa đến nghiẹp đoạn diệt.

Này các Tỷ-kheo, bốn nghiệp này đã được ta chứng ngộ với thắng trí và tuyên bố.

AN 4.236 Giới Học (2) Kinh Giới Học Thứ Hai

"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?

1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người giết mẹ, giết cha, giết A la hán (perfected one / bậc Thánh đã giác ngộ hoàn toàn). Họ ác tâm làm chảy máu Như Lai (Realized One / bậc đã chứng ngộ chân lý, một danh hiệu của Đức Phật). Hoặc họ gây chia rẽ Tăng đoàn (Saṅgha / cộng đồng Tỳ kheo). Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.

Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm. Họ không nói dối, nói chia rẽ, nói lời thô ác, hay nói lời vô ích. Và họ biết đủ, có lòng từ, có chánh kiến (right view / thấy biết đúng đắn). Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.

Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.

Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Đó là tác ý đoạn trừ nghiệp đen quả đen, nghiệp trắng quả trắng, và nghiệp đen trắng quả đen trắng. Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."

6. Có bốn nghiệp này, này các Tỷ-kheo, đã được ta chứng ngộ với thắng trí và tuyên bố. Thế nào là bốn?

Này các Tỷ-kheo, có nghiệp đen quả đen;, có nghiệp thắng quả trắng; có nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, nghiệp đưa đến nghiệp đoạn diệt.

7. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen quả đen quả đen?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người đoạt mạng sống của mẹ, đoạt mạng sống của cha, đoạt mạng sống của vị A-la-hán, với ác tâm làm Như Lai chảy máu, phá hòa hợp Tăng.

Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp đen quả đen.

8. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen quả trắng quả trắng?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người từ bỏ sát sanh, từ bỏ lấy của không cho, từ bỏ tà hạnh trong các dục, từ bỏ nói láo, từ bỏ nói hai lưỡi, từ bỏ lời thô ác, từ bỏ nói lời phù phiếm, từ bỏ tham, từ bỏ sân, có chánh kiến.

Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp trắng quả trắng.

9. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen trắng quả đen trắng?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người làm thân nghiệp có tổn hại và không tổn hại … (như kinh 232.4).

Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp đen trắng quả đen trắng.

10. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp không đen trắng, quả không đen trắng, nghiệp đưa đến nghiệp đoạn diệt?

Tại đấy, này các Tỷ-kheo, phàm có nghiệp đen quả đen này … (như kinh 232.5).Này các Tỷ-kheo, đây gọi là nghiệp không đen trắng, quả không đen trắng, nghiệp đưa đến nghiệp đoạn diệt.

Có bốn loại nghiệp này, này các Tỷ-kheo, đã được ta chứng ngộ với thắng trí và tuyên thuyết.

AN 4.237 Thánh Đạo Kinh Thánh Đạo

"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?

1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người tạo các hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.

Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người tạo các hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.

Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.

Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Chánh kiến, chánh tư duy (right thought / suy nghĩ đúng đắn), chánh ngữ (right speech / lời nói đúng đắn), chánh nghiệp (right action / hành động đúng đắn), chánh mạng (right livelihood / nuôi mạng đúng đắn), chánh tinh tấn (right effort / cố gắng đúng đắn), chánh niệm (right mindfulness / nhớ nghĩ đúng đắn), và chánh định (right immersion / tập trung đúng đắn). Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."

(V) (235) Thánh Ðạo

− Này các Tỷ-kheo, có bốn nghiệp này được ta chứng ngộ với thắng trí và tuyên thuyết. Thế nào là bốn?

Này các Tỷ-kheo, có nghiệp đen quả đen … (như kinh 232).

Và này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp không đen trắng, quả không đen trắng, nghiệp đưa đến đoạn diệt.

Ðây là chánh tri kiến … chánh định.

Này các Tỷ-kheo, đây là nghiệp không đen trắng, quả không đen trắng, nghiệp đưa đến nghiệp đoạn diệt.

AN 4.238 Giác Chi Kinh Giác Chi

"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ…

Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người tạo các hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.

Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người tạo các hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.

Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.

Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Các giác chi (awakening factors / yếu tố đưa đến giác ngộ) là: niệm (mindfulness / sự chú tâm, ghi nhớ), trạch pháp (investigation of principles / sự thẩm sát, phân biệt các pháp), tinh tấn (energy / sự nỗ lực, siêng năng), hỷ (rapture / niềm vui thích), khinh an (tranquility / sự nhẹ nhàng, an tĩnh của thân tâm), định (immersion / sự tập trung tâm ý vào một đối tượng), và xả (equanimity / sự bình tâm, không thiên vị). Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.

Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."

(VI) (236) Giác Chi

1.- Có bốn nghiệp này … (như kinh 232.1).

2. Này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen quả đen? (như kinh 232.2).

3. Này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp trắng quả trắng? (như kinh 232.3).

4. Này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp đen trắng quả đen trắng? (như kinh 232.4).

5. Này các Tỷ-kheo, thế nào là nghiệp không đen trắng, quả không đen trắng, nghiệp đưa đến nghiệp đoạn diệt?

Niệm giác chi, trạch pháp giác chi, tinh tấn giác chi, hỷ giác chi, khinh an giác chi, định giác chi, xả giác chi.

Này các Tỷ-kheo, đây là nghiệp không đen trắng, quả không đen trắng, nghiệp đưa đến nghiệp đoạn diệt.

Này các Tỷ-kheo, có bốn loại nghiệp này, đã được ta chứng ngộ với thắng trí và tuyên thuyết.

AN 4.239 Đáng Chê Trách Kinh Sāvajja

"Này các Tỳ kheo, người có bốn pháp này sẽ bị rơi vào địa ngục. Bốn pháp nào? Hành động đáng chê trách qua thân, khẩu, ý, và tà kiến (blameworthy view / thấy biết sai lệch). Người có bốn pháp này sẽ bị rơi vào địa ngục.

Người có bốn pháp này sẽ được sinh lên cõi trời. Bốn pháp nào? Hành động không đáng chê trách qua thân, khẩu, ý, và chánh kiến. Người có bốn pháp này sẽ được sinh lên cõi trời."

(VII) (237) Ðáng Quở Trách

1.- Này các Tỷ-kheo, thành tựu với bốn pháp này, như vậy tương xứng bị rơi vào địa ngục. Thế nào là với bốn?

Với thân nghiệp có tội, với ngữ nghiệp có tội, với ý nghiệp có tội, với kiến có tội.

Thành tựu với bốn pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy tương xứng bị rơi vào địa ngục.

2. Thành tựu với bốn pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy tương xứng được sanh lên cõi Trời. Thế nào là với bốn?

Với thân nghiệp không có tội, với khẩu nghiệp không có tội, với ý nghiệp không có tội, với kiến không có tội.

Thành tựu với bốn pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy tương xứng được sanh lên cõi Trời.

AN 4.240 An Lạc Kinh Abyābajjha

"Này các Tỳ kheo, người có bốn pháp này sẽ bị rơi vào địa ngục. Bốn pháp nào? Hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý, và tà kiến. Người có bốn pháp này sẽ bị rơi vào địa ngục.

Người có bốn pháp này sẽ được sinh lên cõi trời. Bốn pháp nào? Hành động an lạc qua thân, khẩu, ý, và chánh kiến. Người có bốn pháp này sẽ được sinh lên cõi trời."

(VIII) (238) Có Hại

1.- Này các Tỷ-kheo, thành tựu với bốn pháp này, như vậy tương xứng bị rơi vào địa ngục. Thế nào là với bốn?

Với thân nghiệp có tổn hại, với khẩu nghiệp có tổn hại, với ý nghiệp có tổn hại, với kiến có tổn hại.

Thành tựu với bốn pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy tương xứng bị rơi vào địa ngục.

2. Thành tựu với bốn pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy tương xứng được sanh lên cõi Trời. Thế nào là với bốn?

Với thân nghiệp không có tổn hại, với khẩu nghiệp không có tổn hại, với ý nghiệp không có tổn hại, với kiến không có tổn hại.

Thành tựu với bốn pháp này, này các Tỷ-kheo, như vậy tương xứng được sanh lên cõi Trời.

AN 4.241 Sa Môn Kinh Sa Môn

"‘Chỉ ở đây mới có vị Sa môn (ascetic / người tu hành, xuất gia) thứ nhất, ở đây có vị Sa môn thứ hai, ở đây có vị Sa môn thứ ba, và ở đây có vị Sa môn thứ tư. Các giáo phái khác đều không có Sa môn.’ Này các Tỳ kheo, các ngươi hãy rống tiếng rống sư tử một cách chân chánh như vậy.

Và ai là vị Sa môn thứ nhất? Đó là vị Tỳ kheo—do đoạn trừ ba kiết sử (fetters / những trói buộc tâm)—là bậc Nhập lưu (stream-enterer / người đã vào dòng Thánh), không còn bị tái sinh vào các cõi thấp, chắc chắn hướng đến giác ngộ. Đây là vị Sa môn thứ nhất.

Và ai là vị Sa môn thứ hai? Đó là vị Tỳ kheo—do đoạn trừ ba kiết sử, và làm suy yếu tham, sân, si—là bậc Nhất lai (once-returner / người chỉ còn trở lại thế giới này một lần nữa). Vị ấy chỉ trở lại thế giới này một lần nữa, rồi chấm dứt khổ đau. Đây là vị Sa môn thứ hai.

Và ai là vị Sa môn thứ ba? Đó là vị Tỳ kheo—do đoạn trừ năm hạ phần kiết sử (lower fetters / năm trói buộc thuộc cõi Dục)—được hóa sinh (reborn spontaneously / sinh ra không do thai bào). Vị ấy nhập Niết bàn (extinguished / trạng thái chấm dứt khổ đau) tại đó, và không còn trở lại từ thế giới ấy nữa. Đây là vị Sa môn thứ ba.

Và ai là vị Sa môn thứ tư? Đó là vị Tỳ kheo chứng ngộ vô lậu tâm giải thoát (undefiled freedom of heart / sự giải thoát của tâm khỏi các ô nhiễm) và tuệ giải thoát (freedom by wisdom / sự giải thoát bằng trí tuệ) ngay trong đời này. Và vị ấy an trú, tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ do đoạn trừ các lậu hoặc (defilements / những ô nhiễm, phiền não). Đây là vị Sa môn thứ tư.

‘Chỉ ở đây mới có vị Sa môn thứ nhất, ở đây có vị Sa môn thứ hai, ở đây có vị Sa môn thứ ba, và ở đây có vị Sa môn thứ tư. Các giáo phái khác đều không có Sa môn.’ Này các Tỳ kheo, các ngươi hãy rống tiếng rống sư tử một cách chân chánh như vậy."

(IX) (239) Vị Sa Môn

1.- Chỉ ở đây, này các Tỷ-kheo, có Sa-môn thứ nhất, có Sa-môn thứ hai, có Sa-môn thứ ba, có Sa-môn thứ tư, còn ngoại đạo khác không có Sa-môn. Như vậy, này các Tỷ kheo, các Thầy chơn chánh rống tiếng rống con sư tử.

2. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Sa-môn thứ nhất?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo do đoạn diệt ba kiết sử, là bậc Dự lưu, không bị rơi vào đọa xứ, chắc chắn hướng đến giác ngộ. Này các Tỷ-kheo, người này là Sa-môn thứ nhất.

3. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Sa-môn thứ hai?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, Các Tỷ-kheo do đoạn diệt ba kiết sử, do làm cho nhẹ bớt tham và sân, là bậc Nhất Lai, còn đi lại thế giới này một lần nữa, rồi đoạn tận khổ đau. Này các Tỷ-kheo, đây là Sa-môn thứ hai.

4. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Sa-môn thứ ba?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo do đoạn diệt năm hạ phần kiết sử, được hóa sanh tại đấy, chứng Niếtbàn, không phải trở lui từ thế giới ấy. Này các Tỷ-kheo, đây là Sa-môn thứ ba.

5. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Sa-môn thứ tư?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo do đoạn diệt các lậu hoặc, tự mình với thắng trí ngay trong hiện tại, chứng ngộ, chứng đạt và an trú tâm giải thoát, tuệ giải thoát. Này các Tỷ-kheo, đây là Sa-môn thứ tư.

Chỉ ở đây, này các Tỷ-kheo, có Sa-môn thứ nhất, Ở đây có Sa-môn thứ hai, ở đây có Sa-môn thứ ba, ở đây có Sa-môn thứ tư, còn ngoại đạo khác không có Sa-môn. Như vậy, này các Tỷ kheo là chơn chánh rống tiếng rống con sư tử này.

AN 4.242 Lợi Ích Của Việc Thân Cận Bậc Chân Nhân Kinh Lợi Ích Bậc Chân Nhân

“Này các Tỳ kheo, các ngươi có thể mong đợi bốn lợi ích từ việc thân cận bậc chân nhân. Bốn lợi ích nào? Sự tăng trưởng về giới (noble ethics / các quy tắc đạo đức), định, tuệ (wisdom / trí tuệ hiểu biết thực tánh), và giải thoát (freedom / sự cởi bỏ mọi ràng buộc). Các ngươi có thể mong đợi bốn lợi ích này từ việc thân cận bậc chân nhân.”

(X) (240) Các Lợi Ích Nhờ Bậc Chân Nhân

− Nhờ y tựa bậc chân nhân, này các Tỷ-kheo, chờ đợi là bốn lợi ích. Thế nào là bốn?

Lớn mạnh nhờ Thánh giới, lớn mạnh nhờ Thánh giới, lớn mạnh nhờ Thánh định, lớn mạnh nhờ Thánh trí tuệ, lớn mạnh nhờ Thánh giải thoát.

Nhờ y tựa bậc chân nhân, này các Tỷ-kheo, chờ đợi là bốn lợi ích này.