Skip to content

Bhikkhu Sujato [link]

Tỳ Kheo Thích Minh Châu [link]

Phẩm về Điều Thiện

AN 10.178 Điều Thiện Sādhusutta

“Này các Tỳ-kheo, Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là điều thiện và thế nào không phải là điều thiện. Hãy lắng nghe và như lý tác ý (apply the mind rationally / suy tư với trí tuệ), Ta sẽ nói.”

“Vâng, bạch Thế Tôn,” các vị ấy vâng lời đáp. Thế Tôn nói như sau:

"Và này các Tỳ-kheo, thế nào không phải là điều thiện? Là sát sinh (killing living creatures / hành vi giết hại sinh vật), trộm cắp (stealing / hành vi lấy của không được cho phép), tà dâm (sexual misconduct / hành vi tình dục sai trái); nói dối (false speech / nói lời không đúng sự thật), nói lưỡi đôi chiều (divisive speech / nói lời gây chia rẽ, bất hòa), nói lời thô ác (harsh speech / nói lời làm tổn thương người khác), nói lời vô ích (nonsensical speech / nói lời không có ý nghĩa, không lợi ích); tham lam (covetousness / tâm tham muốn chiếm đoạt), sân hận (ill will / tâm tức giận, thù địch), và tà kiến (wrong view / quan điểm sai lầm về thực tại và nghiệp báo). Đây gọi là không phải là điều thiện.

Và thế nào là điều thiện? Là không sát sinh (avoiding killing living creatures / không thực hiện hành vi giết hại sinh vật), không trộm cắp (avoiding stealing / không thực hiện hành vi lấy của không được cho phép), không tà dâm (avoiding sexual misconduct / không thực hiện hành vi tình dục sai trái); không nói dối (avoiding false speech / không nói lời không đúng sự thật), không nói lưỡi đôi chiều (avoiding divisive speech / không nói lời gây chia rẽ, bất hòa), không nói lời thô ác (avoiding harsh speech / không nói lời làm tổn thương người khác), không nói lời vô ích (avoiding nonsensical speech / không nói lời không có ý nghĩa, không lợi ích); vô tham (contentment / tâm không tham muốn chiếm đoạt, biết đủ), vô sân (good will / tâm không tức giận, thù địch; tâm từ bi), và chánh kiến (right view / quan điểm đúng đắn về thực tại và nghiệp báo). Đây gọi là điều thiện."

XVIII. Phẩm Thiện Lương

(I) (178) Thiện, Bất Thiện

1. Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết về lành và không lành. Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ nói.

− Thưa vâng, bạch Thế Tôn.

Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn nói như sau:

2. Này các Tỷ-kheo, thế nào là không lành? Sát sanh, lấy của không cho… tà kiến. Này các Tỷ-kheo đây gọi là không lành.

3. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là lành? Từ bỏ sát sanh… có chánh kiến.

Này các Tỷ-kheo, đây gọi là lành.

AN 10.179 Pháp Bậc Thánh Ariyadhammasutta

"Này các Tỳ-kheo, Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Pháp bậc Thánh (Teaching of the noble ones / Giáo lý của những người cao thượng) và thế nào không phải là Pháp bậc Thánh. Hãy lắng nghe và như lý tác ý, Ta sẽ nói. … Và thế nào không phải là Pháp bậc Thánh? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là không phải là Pháp bậc Thánh.

Và thế nào là Pháp bậc Thánh? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là Pháp bậc Thánh."

(II-XI) (179-188)

− Thánh và phi thánh. Thiện và bất thiện. Mục đích, phi mục đích. Pháp và phi pháp. Với lậu hoặc hay không với lậu hoặc. Phạm tội, không phạm tội. Hối quá và không hối quá. Tăng trưởng và tổn giảm. Ðưa đến khổ và đưa đến lạc. Quả khổ, quả lạc.

AN 10.180 Thiện Pháp Kusalasutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Thiện pháp (Skillful / Pháp lành, điều khéo léo) và thế nào là Bất thiện pháp (Unskillful / Pháp không lành, điều không khéo léo). … Và thế nào là Bất thiện pháp? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là Bất thiện pháp.

Và thế nào là Thiện pháp? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là Thiện pháp."

AN 10.181 Điều Lợi Ích Atthasutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là điều lợi ích và thế nào là điều tổn hại. … Và thế nào là điều tổn hại? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là điều tổn hại.

Và thế nào là điều lợi ích? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là điều lợi ích."

AN 10.182 Chánh Pháp Dhammasutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Chánh pháp (The Teaching / Giáo lý đúng đắn) và thế nào không phải là Chánh pháp. … Và thế nào không phải là Chánh pháp? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là không phải là Chánh pháp.

Và thế nào là Chánh pháp? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là Chánh pháp."

AN 10.183 Hữu Lậu Āsavasutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Pháp hữu lậu (Defiled principle / Pháp còn phiền não) và thế nào là Pháp vô lậu (Undefiled principle / Pháp không còn phiền não). … Và thế nào là Pháp hữu lậu? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là Pháp hữu lậu.

Và thế nào là Pháp vô lậu? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là Pháp vô lậu."

AN 10.184 Đáng Bị Khiển Trách Vajjasutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Pháp đáng bị khiển trách (Blameworthy principle / Pháp có lỗi) và thế nào là Pháp không đáng bị khiển trách (Blameless principle / Pháp không có lỗi). … Và thế nào là Pháp đáng bị khiển trách? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là Pháp đáng bị khiển trách.

Và thế nào là Pháp không đáng bị khiển trách? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là Pháp không đáng bị khiển trách."

AN 10.185 Gây Khổ Đau Tapanīyasutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Pháp gây khổ đau (Mortifying principle / Pháp làm thiêu đốt tâm) và thế nào là Pháp không gây khổ đau (Unmortifying principle / Pháp không làm thiêu đốt tâm). … Và thế nào là Pháp gây khổ đau? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là Pháp gây khổ đau.

Và thế nào là Pháp không gây khổ đau? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là Pháp không gây khổ đau."

AN 10.186 Đưa Đến Tích Lũy Ācayagāmisutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Pháp đưa đến tích lũy (Principle that leads to accumulation / Pháp làm tăng trưởng phiền não) và thế nào là Pháp đưa đến tiêu tán (Principle that leads to dispersal / Pháp làm giảm bớt phiền não). … Và thế nào là Pháp đưa đến tích lũy? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là Pháp đưa đến tích lũy.

Và thế nào là Pháp đưa đến tiêu tán? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là Pháp đưa đến tiêu tán."

AN 10.187 Có Kết Quả Là Khổ Đau Dukkhudrayasutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Pháp có kết quả là khổ đau (Principle whose outcome is suffering / Pháp mang lại sự khổ sở) và thế nào là Pháp có kết quả là an lạc (Principle whose outcome is happiness / Pháp mang lại sự an vui). … Và thế nào là Pháp có kết quả là khổ đau? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây là Pháp có kết quả là khổ đau.

Và thế nào là Pháp có kết quả là an lạc? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây là Pháp có kết quả là an lạc."

AN 10.188 Quả Báo Vipākasutta

"Ta sẽ dạy cho các ông thế nào là Pháp có quả là khổ đau (Principle that results in suffering / Pháp mang lại kết quả khổ sở) và thế nào là Pháp có quả là an lạc (Principle that results in happiness / Pháp mang lại kết quả an vui). … Và thế nào là Pháp có quả là khổ đau? Là sát sinh, trộm cắp, tà dâm; nói dối, nói lưỡi đôi chiều, nói lời thô ác, nói lời vô ích; tham lam, sân hận, và tà kiến. Đây gọi là Pháp có quả là khổ đau.

Và thế nào là Pháp có quả là an lạc? Là không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm; không nói dối, không nói lưỡi đôi chiều, không nói lời thô ác, không nói lời vô ích; vô tham, vô sân, và chánh kiến. Đây gọi là Pháp có quả là an lạc."