Skip to content

Phẩm Mũi Nhọn

AN 1.41–50 Paṇihitaacchavagga

41. "Này các Tỷ kheo, giả sử một mũi nhọn của lúa hay lúa mạch bị đặt sai hướng. Nếu quý vị dùng tay hay chân đạp lên nó, không thể nào nó đâm thủng da và làm chảy máu được. Vì sao vậy? Vì mũi nhọn ấy bị đặt sai hướng. Cũng vậy, một Tỷ kheo có tâm hướng sai thì không thể nào phá tan vô minh (ignorance / sự không sáng suốt, không thấy rõ sự thật), làm sinh khởi minh (knowledge / sự sáng suốt, trí tuệ thấy rõ sự thật), và chứng ngộ Niết-bàn (extinguishment / sựดับ tắt hoàn toàn khổ đau, trạng thái giải thoát cuối cùng) được. Vì sao vậy? Vì tâm của vị ấy hướng sai."

42. "Này các Tỷ kheo, giả sử một mũi nhọn của lúa hay lúa mạch được đặt đúng hướng. Nếu quý vị dùng tay hay chân đạp lên nó, có thể nó sẽ đâm thủng da và làm chảy máu. Vì sao vậy? Vì mũi nhọn ấy được đặt đúng hướng. Cũng vậy, một Tỷ kheo có tâm hướng đúng thì rất có thể phá tan vô minh, làm sinh khởi minh, và chứng ngộ Niết-bàn. Vì sao vậy? Vì tâm được định hướng đúng."

43. "Này các Tỷ kheo, khi Ta hiểu rõ tâm của một người có tâm ô nhiễm, Ta biết rằng: 'Nếu người này chết ngay bây giờ, họ sẽ bị đọa vào địa ngục.' Vì sao vậy? Vì tâm của họ ô nhiễm. Chính vì tâm ô nhiễm mà một số chúng sanh (sentient beings / các loài hữu tình), sau khi thân hoại mạng chung, sanh vào cõi dữ, ác xứ, đọa xứ, địa ngục."

44. "Này các Tỷ kheo, khi Ta hiểu rõ tâm của một người có tâm thanh tịnh, Ta biết rằng: 'Nếu người này chết ngay bây giờ, họ sẽ được sanh lên cõi trời.' Vì sao vậy? Vì tâm của họ thanh tịnh. Chính vì tâm thanh tịnh mà một số chúng sanh, sau khi thân hoại mạng chung, sanh vào cõi lành, thiên giới."

45. "Này các Tỷ kheo, giả sử có một hồ nước bị vẩn đục, tối tăm và đầy bùn. Một người mắt sáng đứng trên bờ sẽ không thấy được sò, ốc, sỏi, đá, và các đàn cá đang bơi lội hay đứng yên. Vì sao vậy? Vì nước bị vẩn đục. Cũng vậy, một Tỷ kheo có tâm bị vẩn đục thì không thể nào biết được điều gì lợi ích cho mình, cho người, hay cho cả hai; hay chứng ngộ được bất kỳ pháp thượng nhân, tri kiến thù thắng xứng tầm bậc Thánh (superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones / pháp cao hơn người thường, sự thấy biết đặc biệt xứng đáng với các bậc Thánh) nào. Vì sao vậy? Vì tâm của vị ấy bị vẩn đục."

46. "Này các Tỷ kheo, giả sử có một hồ nước trong suốt, thanh澄 và không vẩn đục. Một người mắt sáng đứng trên bờ sẽ thấy được sò, ốc, sỏi, đá, và các đàn cá đang bơi lội hay đứng yên. Vì sao vậy? Vì nước không bị vẩn đục. Cũng vậy, một Tỷ kheo có tâm không bị vẩn đục thì rất có thể biết được điều gì lợi ích cho mình, cho người, hay cho cả hai; hay chứng ngộ được bất kỳ pháp thượng nhân, tri kiến thù thắng xứng tầm bậc Thánh nào. Vì sao vậy? Vì tâm của vị ấy không bị vẩn đục."

47. "Này các Tỷ kheo, cũng như cây hoàng dương được cho là loại cây tốt nhất về tính mềm dẻo và dễ uốn nắn, cũng vậy, Ta không thấy một pháp nào khác mềm dẻo và dễ uốn nắn như tâm, khi nó được phát triển và tu tập. Một tâm được phát triển và tu tập thì mềm dẻo và dễ uốn nắn."

48. "Này các Tỷ kheo, Ta không thấy một pháp nào khác thay đổi nhanh chóng như tâm. Đến nỗi không dễ gì tìm được một ví dụ để diễn tả tốc độ thay đổi của tâm."

49. "Này các Tỷ kheo, tâm này thì sáng chói. Nhưng nó bị ô nhiễm bởi các phiền não (corruptions / những yếu tố làm ô nhiễm tâm) tạm thời."

50. "Này các Tỷ kheo, tâm này thì sáng chói. Và nó được giải thoát khỏi các phiền não tạm thời."