Skip to content

[^456]: As in DN 4.

[^457]: This discourse is similar to DN 33; seventy items are shared between the two. Here Sāriputta teaches without prompting. The scheme is more rigorous; items listed according to a specific pattern, then the same pattern is amplified one by one. The constraints of this scheme mean that, while almost all the items listed here are found elsewhere, they are mostly not known by the name used here. This sutta seems a little later than DN 33, but such conclusions should be drawn cautiously; in at least one detail, the absence of the asura realm from the "lost opportunities", the passage here is earlier.

[^458]: The use of a verse to introduce the teachings is unusual.

[^459]: This echoes Chāndogya Upaniṣad 7.26.2, sarvagranthīnāṁ vipramokṣaḥ.

[^460]: Each number from one to ten follows this same scheme.

[^461]: Compare SN 3.18:8.2.

[^462]: Compare SN 16.11:12.2.

[^463]: Compare SN 22.48:2.2, but this is the five aggregates rather than contact.

[^464]: This term is only found in the Ratanasutta (Snp 2.1:5.2). It means a kind of meditation that results in the realization of the Dhamma in this very life.

[^465]: See AN 4.254.

[^466]: The "unconditioned element" is Nibbāna, everything else is conditioned.

[^467]: With the addition of "rational application of mind" at AN 4.249.

[^468]: Iti 72.

[^469]: These three "portions" of knowledge are not found elsewhere, but compare eg. SN 12.34.

[^470]: AN 4.31.

[^471]: Described as four "perceptions" at AN 4.179.

[^472]: A different group of five factors of immersion is at AN 5.28; the final factor is the same in both. The first four factors, however, appear only as part of this same group in later texts (Ne 21:5.1, Ps 1.1:246.2, Vb 16:342.2).

[^473]: AN 8.2.

[^474]: At this point, DN 33:3.2.53 has an extra possibility, rebirth among the titans, making nine in all.

[^475]: The negative is absent from the text due to abbreviation, so it is inferred from the parallel passage at DN 33:3.2.69.

[^476]: AN 8.30. | Read nippapañcārāmassāyaṁ per AN 8.30:3.11.

[^477]: Similar sequences are found throughout the suttas, but this exact sequence appears to be unique.

[^478]: Four are found at AN 4.194. Seven, phrased slightly differently, are found at MN 23.

[^479]: AN 9.23.

[^480]: SN 14.9.

[^481]: AN 9.93.

[^482]: AN 10.238.

[^483]: The sutta, and hence the Dīgha Nikāya as a whole, ends with the qualities of the arahant, the one who completes the path and practice of the Buddha.