Phẩm về Nghiệp
AN 4.232 Nghiệp Tóm Tắt Kinh Saṁkhitta
"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp (deeds / hành động có chủ ý) này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?
1. Có nghiệp đen, quả đen.
2. Có nghiệp trắng, quả trắng.
3. Có nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.
4. Có nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."
AN 4.233 Nghiệp Chi Tiết Kinh Vitthāra
"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?
1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người tạo các hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý. Sau khi tạo các hành động ấy, họ tái sinh vào một thế giới đau khổ, nơi họ bị các xúc (contacts / sự tiếp xúc của giác quan với đối tượng) đau khổ chạm đến. Bị các xúc đau khổ chạm đến, họ cảm nhận những thọ (feelings / cảm giác) đau khổ, hoàn toàn là khổ—như các chúng sinh trong địa ngục. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.
Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người tạo các hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Sau khi tạo các hành động ấy, họ tái sinh vào một thế giới an lạc, nơi họ bị các xúc an lạc chạm đến. Bị các xúc an lạc chạm đến, họ cảm nhận những thọ an lạc, hoàn toàn là lạc—như chư thiên ở cõi Biến Tịnh (gods of universal beauty / chư thiên ở cõi trời thứ 10 trong Sắc giới, nơi có vẻ đẹp toàn hảo). Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.
Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Sau khi tạo các hành động ấy, họ tái sinh vào một thế giới vừa đau khổ vừa an lạc, nơi họ bị các xúc đau khổ và an lạc chạm đến. Bị cả xúc đau khổ và an lạc chạm đến, họ cảm nhận cả thọ đau khổ và an lạc, là sự pha trộn giữa lạc và khổ—như loài người, một số chư thiên, và một số chúng sinh trong các cõi thấp. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.
Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Đó là chủ động (intention / chủ đích, sự cố ý) đoạn trừ nghiệp đen quả đen, nghiệp trắng quả trắng, và nghiệp đen trắng quả đen trắng. Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."
AN 4.234 Về Soṇakāyana Kinh Soṇakāyana
Khi ấy, Bà la môn Sikhāmoggallāna đến gặp Đức Phật và chào hỏi Ngài. Sau khi chào hỏi và nói chuyện thân mật xong, Bà la môn Sikhāmoggallāna ngồi xuống một bên và thưa với Đức Phật:
"Thưa Tôn giả Gotama, vài ngày trước, đệ tử Soṇakāyana đến gặp tôi và nói: 'Sa môn Gotama chủ trương không làm nghiệp gì cả. Như vậy là Ngài dạy về sự đoạn diệt của thế giới!' Thế giới tồn tại nhờ nghiệp, và nó duy trì vì nghiệp được tạo."
"Này Bà la môn, Ta thậm chí không nhớ là đã từng gặp đệ tử Soṇakāyana, làm sao lại có thể có cuộc thảo luận như vậy được? Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?
1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người tạo các hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý. ... Bị các xúc đau khổ chạm đến, họ cảm nhận những thọ đau khổ, hoàn toàn là khổ—như các chúng sinh trong địa ngục. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.
Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người tạo các hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. ... Bị các xúc an lạc chạm đến, họ cảm nhận những thọ an lạc, hoàn toàn là lạc—như chư thiên ở cõi Biến Tịnh. Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.
Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. ... Bị cả xúc đau khổ và an lạc chạm đến, họ cảm nhận cả thọ đau khổ và an lạc, là sự pha trộn giữa lạc và khổ—như loài người, một số chư thiên, và một số chúng sinh trong các cõi thấp. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.
Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Đó là tác ý đoạn trừ nghiệp đen quả đen, nghiệp trắng quả trắng, và nghiệp đen trắng quả đen trắng. Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."
AN 4.235 Giới Học (1) Kinh Giới Học Thứ Nhất
"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?
1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người sát sinh, trộm cắp, tà dâm, nói dối, và dùng các chất say như rượu bia. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.
Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm, không nói dối, không dùng các chất say như rượu bia. Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.
Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.
Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Đó là tác ý đoạn trừ nghiệp đen quả đen, nghiệp trắng quả trắng, và nghiệp đen trắng quả đen trắng. Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."
AN 4.236 Giới Học (2) Kinh Giới Học Thứ Hai
"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?
1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người giết mẹ, giết cha, giết A la hán (perfected one / bậc Thánh đã giác ngộ hoàn toàn). Họ ác tâm làm chảy máu Như Lai (Realized One / bậc đã chứng ngộ chân lý, một danh hiệu của Đức Phật). Hoặc họ gây chia rẽ Tăng đoàn (Saṅgha / cộng đồng Tỳ kheo). Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.
Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm. Họ không nói dối, nói chia rẽ, nói lời thô ác, hay nói lời vô ích. Và họ biết đủ, có lòng từ, có chánh kiến (right view / thấy biết đúng đắn). Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.
Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.
Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Đó là tác ý đoạn trừ nghiệp đen quả đen, nghiệp trắng quả trắng, và nghiệp đen trắng quả đen trắng. Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."
AN 4.237 Thánh Đạo Kinh Thánh Đạo
"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ. Bốn loại nào?
1. Có nghiệp đen, quả đen;
2. nghiệp trắng, quả trắng;
3. nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng; và
4. nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người tạo các hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.
Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người tạo các hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.
Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.
Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Chánh kiến, chánh tư duy (right thought / suy nghĩ đúng đắn), chánh ngữ (right speech / lời nói đúng đắn), chánh nghiệp (right action / hành động đúng đắn), chánh mạng (right livelihood / nuôi mạng đúng đắn), chánh tinh tấn (right effort / cố gắng đúng đắn), chánh niệm (right mindfulness / nhớ nghĩ đúng đắn), và chánh định (right immersion / tập trung đúng đắn). Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."
AN 4.238 Giác Chi Kinh Giác Chi
"Này các Tỳ kheo, Ta tuyên bố bốn loại nghiệp này, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ....
Và thế nào là nghiệp đen, quả đen? Ở đây, có người tạo các hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen, quả đen.
Và thế nào là nghiệp trắng, quả trắng? Ở đây, có người tạo các hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp trắng, quả trắng.
Và thế nào là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng? Ở đây, có người tạo cả hành động gây tổn hại lẫn hành động an lạc qua thân, khẩu, ý. Đây gọi là nghiệp đen và trắng, quả đen và trắng.
Và thế nào là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp? Các giác chi (awakening factors / yếu tố đưa đến giác ngộ) là: niệm (mindfulness / sự chú tâm, ghi nhớ), trạch pháp (investigation of principles / sự thẩm sát, phân biệt các pháp), tinh tấn (energy / sự nỗ lực, siêng năng), hỷ (rapture / niềm vui thích), khinh an (tranquility / sự nhẹ nhàng, an tĩnh của thân tâm), định (immersion / sự tập trung tâm ý vào một đối tượng), và xả (equanimity / sự bình tâm, không thiên vị). Đây gọi là nghiệp không đen không trắng, quả không đen không trắng, đưa đến sự chấm dứt nghiệp.
Đây là bốn loại nghiệp mà Ta tuyên bố, sau khi đã tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ."
AN 4.239 Đáng Chê Trách Kinh Sāvajja
"Này các Tỳ kheo, người có bốn pháp này sẽ bị rơi vào địa ngục. Bốn pháp nào? Hành động đáng chê trách qua thân, khẩu, ý, và tà kiến (blameworthy view / thấy biết sai lệch). Người có bốn pháp này sẽ bị rơi vào địa ngục.
Người có bốn pháp này sẽ được sinh lên cõi trời. Bốn pháp nào? Hành động không đáng chê trách qua thân, khẩu, ý, và chánh kiến. Người có bốn pháp này sẽ được sinh lên cõi trời."
AN 4.240 An Lạc Kinh Abyābajjha
"Này các Tỳ kheo, người có bốn pháp này sẽ bị rơi vào địa ngục. Bốn pháp nào? Hành động gây tổn hại qua thân, khẩu, ý, và tà kiến. Người có bốn pháp này sẽ bị rơi vào địa ngục.
Người có bốn pháp này sẽ được sinh lên cõi trời. Bốn pháp nào? Hành động an lạc qua thân, khẩu, ý, và chánh kiến. Người có bốn pháp này sẽ được sinh lên cõi trời."
AN 4.241 Sa Môn Kinh Sa Môn
"'Chỉ ở đây mới có vị Sa môn (ascetic / người tu hành, xuất gia) thứ nhất, ở đây có vị Sa môn thứ hai, ở đây có vị Sa môn thứ ba, và ở đây có vị Sa môn thứ tư. Các giáo phái khác đều không có Sa môn.' Này các Tỳ kheo, các ngươi hãy rống tiếng rống sư tử một cách chân chánh như vậy.
Và ai là vị Sa môn thứ nhất? Đó là vị Tỳ kheo—do đoạn trừ ba kiết sử (fetters / những trói buộc tâm)—là bậc Nhập lưu (stream-enterer / người đã vào dòng Thánh), không còn bị tái sinh vào các cõi thấp, chắc chắn hướng đến giác ngộ. Đây là vị Sa môn thứ nhất.
Và ai là vị Sa môn thứ hai? Đó là vị Tỳ kheo—do đoạn trừ ba kiết sử, và làm suy yếu tham, sân, si—là bậc Nhất lai (once-returner / người chỉ còn trở lại thế giới này một lần nữa). Vị ấy chỉ trở lại thế giới này một lần nữa, rồi chấm dứt khổ đau. Đây là vị Sa môn thứ hai.
Và ai là vị Sa môn thứ ba? Đó là vị Tỳ kheo—do đoạn trừ năm hạ phần kiết sử (lower fetters / năm trói buộc thuộc cõi Dục)—được hóa sinh (reborn spontaneously / sinh ra không do thai bào). Vị ấy nhập Niết bàn (extinguished / trạng thái chấm dứt khổ đau) tại đó, và không còn trở lại từ thế giới ấy nữa. Đây là vị Sa môn thứ ba.
Và ai là vị Sa môn thứ tư? Đó là vị Tỳ kheo chứng ngộ vô lậu tâm giải thoát (undefiled freedom of heart / sự giải thoát của tâm khỏi các ô nhiễm) và tuệ giải thoát (freedom by wisdom / sự giải thoát bằng trí tuệ) ngay trong đời này. Và vị ấy an trú, tự mình chứng ngộ bằng trí tuệ do đoạn trừ các lậu hoặc (defilements / những ô nhiễm, phiền não). Đây là vị Sa môn thứ tư.
'Chỉ ở đây mới có vị Sa môn thứ nhất, ở đây có vị Sa môn thứ hai, ở đây có vị Sa môn thứ ba, và ở đây có vị Sa môn thứ tư. Các giáo phái khác đều không có Sa môn.' Này các Tỳ kheo, các ngươi hãy rống tiếng rống sư tử một cách chân chánh như vậy."
AN 4.242 Lợi Ích Của Việc Thân Cận Bậc Chân Nhân Kinh Lợi Ích Bậc Chân Nhân
"Này các Tỳ kheo, các ngươi có thể mong đợi bốn lợi ích từ việc thân cận bậc chân nhân. Bốn lợi ích nào? Sự tăng trưởng về giới (noble ethics / các quy tắc đạo đức), định, tuệ (wisdom / trí tuệ hiểu biết thực tánh), và giải thoát (freedom / sự cởi bỏ mọi ràng buộc). Các ngươi có thể mong đợi bốn lợi ích này từ việc thân cận bậc chân nhân."