Phẩm Về Lang Thang Dài Ngày
AN 5.221 Lang Thang Dài Ngày (1) Paṭhamadīghacārikasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này cho người thích đi lang thang dài ngày và không mục đích. Năm điều gì? Vị ấy không học được điều mới. Vị ấy không làm sáng tỏ những gì đã học. Vị ấy thiếu niềm tin (confidence / sự tin tưởng) vào một số điều đã học. Vị ấy mắc bệnh nặng. Vị ấy không có bạn bè. Đó là năm điều bất lợi cho người thích đi lang thang dài ngày và không mục đích.
Có năm lợi ích này của việc đi lang thang trong chừng mực hợp lý. Năm điều gì? Vị ấy học được điều mới. Vị ấy làm sáng tỏ những gì đã học. Vị ấy có niềm tin vào một số điều đã học. Vị ấy không mắc bệnh nặng. Vị ấy có bạn bè. Đó là năm lợi ích của việc đi lang thang trong chừng mực hợp lý."
AN 5.222 Lang Thang Dài Ngày (2) Dutiyadīghacārikasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này cho người thích đi lang thang dài ngày và không mục đích. Năm điều gì? Vị ấy không đạt được những gì chưa đạt được. Những gì đã đạt được bị mất đi. Vị ấy mất niềm tin vào một số điều đã đạt được. Vị ấy mắc bệnh nặng. Vị ấy không có bạn bè. Đó là năm điều bất lợi cho người thích đi lang thang dài ngày và không mục đích.
Có năm lợi ích này của việc đi lang thang trong chừng mực hợp lý. Năm điều gì? Vị ấy đạt được những gì chưa đạt được. Những gì đã đạt được không bị mất đi. Vị ấy có niềm tin vào một số điều đã đạt được. Vị ấy không mắc bệnh nặng. Vị ấy có bạn bè. Đó là năm lợi ích của việc đi lang thang trong chừng mực hợp lý."
AN 5.223 Ở Quá Lâu Atinivāsasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này của việc ở quá lâu. Năm điều gì? Vị ấy có nhiều đồ đạc và tích trữ chúng. Vị ấy có nhiều thuốc men và tích trữ chúng. Vị ấy có nhiều bổn phận và trách nhiệm, và trở nên thành thạo trong bất cứ việc gì cần làm. Vị ấy giao du thân cận với người tại gia và người xuất gia, giao tiếp không phù hợp như người tại gia. Và khi rời tu viện đó, vị ấy nhớ nhung. Đó là năm điều bất lợi của việc ở quá lâu.
Có năm lợi ích này của việc ở trong thời gian hợp lý. Năm điều gì? Vị ấy không có nhiều đồ đạc và tích trữ chúng. Vị ấy không có nhiều thuốc men và tích trữ chúng. Vị ấy không có nhiều bổn phận và trách nhiệm, hay trở nên thành thạo trong bất cứ việc gì cần làm. Vị ấy không giao du thân cận với người tại gia và người xuất gia, giao tiếp không phù hợp như người tại gia. Và khi rời tu viện đó, vị ấy không nhớ nhung. Đó là năm lợi ích của việc ở trong thời gian hợp lý."
AN 5.224 Bỏn Xẻn Maccharīsutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này của việc ở quá lâu. Năm điều gì? Vị ấy trở nên bỏn xẻn về chỗ ở, về các gia đình (thí chủ), về vật chất, về lời khen ngợi, và về giáo pháp. Đó là năm điều bất lợi của việc ở quá lâu.
Có năm lợi ích này của việc ở trong thời gian hợp lý. Năm điều gì? Vị ấy không bỏn xẻn về chỗ ở, về các gia đình (thí chủ), về vật chất, về lời khen ngợi, và về giáo pháp. Đó là năm lợi ích của việc ở trong thời gian hợp lý."
AN 5.225 Thăm Viếng Gia Đình (1) Paṭhamakulūpakasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này của việc thăm viếng các gia đình. Năm điều gì? Vị ấy phạm tội đi lang thang mà không xin phép. Vị ấy phạm tội ngồi ở nơi riêng tư với người khác phái. Vị ấy phạm tội ngồi ở nơi kín đáo với người khác phái. Vị ấy phạm tội thuyết pháp nhiều hơn năm hoặc sáu câu cho người khác phái. Vị ấy có nhiều tư tưởng dục lạc (sensual thoughts / suy nghĩ về ham muốn). Đó là năm điều bất lợi của việc thăm viếng các gia đình."
AN 5.226 Thăm Viếng Gia Đình (2) Dutiyakulūpakasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này cho một Tỳ kheo thăm viếng các gia đình quá lâu, giao du thân cận với họ. Năm điều gì? Vị ấy thường xuyên gặp gỡ người khác phái. Gặp gỡ họ, vị ấy trở nên gần gũi. Quá gần gũi, vị ấy trở nên thân mật. Thân mật rồi, tham ái (lust / sự ham muốn mãnh liệt) xâm chiếm vị ấy. Khi tâm trí bị tham ái tràn ngập, có thể đoán rằng vị ấy sẽ sống đời phạm hạnh không hài lòng, hoặc phạm một trong những tội lỗi xấu xa, hoặc từ bỏ học pháp (training / việc rèn luyện) và trở về đời sống thấp kém. Đó là năm điều bất lợi cho một Tỳ kheo thăm viếng các gia đình quá lâu, giao du thân cận với họ."
AN 5.227 Của Cải Bhogasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này của của cải. Năm điều gì? Lửa, nước, vua chúa, trộm cướp, và những người thừa kế không được yêu thương đều chiếm đoạt phần. Đó là năm điều bất lợi của của cải.
Có năm lợi ích này của của cải. Năm điều gì? Của cải giúp các vị làm cho bản thân an vui (happy / hạnh phúc) và vui vẻ (pleased / hài lòng), làm cho cha mẹ; con cái, vợ/chồng, người hầu, công nhân, nhân viên, và bạn bè, đồng nghiệp được an vui và vui vẻ, và giữ cho tất cả họ được an vui. Và chúng giúp các vị thiết lập sự cúng dường tôn giáo cao thượng cho các Sa môn và Bà la môn, dẫn đến cõi trời (heaven / cảnh giới an lành), chín muồi trong an vui, và đưa đến cõi trời. Đó là năm lợi ích của của cải."
AN 5.228 Ăn Muộn Ussūrabhattasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này cho một gia đình dùng bữa muộn trong ngày. Năm điều gì? Khi khách đến thăm, họ không được phục vụ đúng giờ. Các chư thiên (deities / vị trời) nhận vật cúng tế không được phục vụ đúng giờ. Các Sa môn và Bà la môn ăn một buổi trong ngày, không ăn vào ban đêm và không ăn phi thời, không được phục vụ đúng giờ. Người hầu, công nhân và nhân viên làm nhiệm vụ của họ một cách lơ là. Bữa ăn vào thời điểm không thích hợp thì không bổ dưỡng. Đó là năm điều bất lợi cho một gia đình dùng bữa muộn trong ngày.
Có năm lợi ích này cho một gia đình dùng bữa vào thời điểm thích hợp. Năm điều gì? Khi khách đến thăm, họ được phục vụ đúng giờ. Các chư thiên nhận vật cúng tế được phục vụ đúng giờ. Các Sa môn và Bà la môn ăn một buổi trong ngày, không ăn vào ban đêm và không ăn phi thời, được phục vụ đúng giờ. Người hầu, công nhân và nhân viên làm nhiệm vụ của họ một cách chu đáo. Bữa ăn vào thời điểm thích hợp thì bổ dưỡng. Đó là năm lợi ích cho một gia đình dùng bữa vào thời điểm thích hợp."
AN 5.229 Rắn Đen (1) Paṭhamakaṇhasappasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này của rắn đen. Năm điều gì? Nó dơ bẩn, hôi thối, nhút nhát, đáng sợ, và phản bội. Đó là năm mối nguy hiểm của rắn đen.
Tương tự như vậy, có năm điều bất lợi của người nữ. Năm điều gì? Cô ấy dơ bẩn, hôi thối, nhút nhát, đáng sợ, và phản bội. Đó là năm điều bất lợi của người nữ."
AN 5.230 Rắn Đen (2) Dutiyakaṇhasappasutta
"Này các Tỳ kheo, có năm điều bất lợi này của rắn đen. Năm điều gì? Nó dễ cáu kỉnh, hay gắt gỏng, có nọc độc, lưỡi hai chiều (nói hai lời), và phản bội. Đó là năm mối nguy hiểm của rắn đen.
Tương tự như vậy, có năm điều bất lợi của người nữ. Năm điều gì? Cô ấy dễ cáu kỉnh, hay gắt gỏng, có nọc độc, lưỡi hai chiều, và phản bội. Đây là nọc độc của người nữ: thường thì cô ấy rất tham ái. Đây là lưỡi hai chiều của người nữ: thường thì cô ấy nói lời chia rẽ. Đây là sự phản bội của người nữ: thường thì cô ấy ngoại tình. Đó là năm điều bất lợi của người nữ."