Phẩm về Sự Tịch Tịnh
AN 6.85 Sự Tịch Tịnh Sītibhāvasutta
"Này các Tỳ kheo, một vị Tỳ kheo có sáu pháp không thể chứng ngộ sự tịch tịnh tối thượng (supreme coolness / sự an tịnh, mát mẻ cao nhất). Sáu pháp ấy là gì? Đó là khi một vị Tỳ kheo không chế ngự tâm khi cần chế ngự. Vị ấy không nỗ lực tâm khi cần nỗ lực. Vị ấy không sách tấn tâm khi cần sách tấn. Vị ấy không quan sát tâm với xả (equanimity / sự bình thản, không thiên vị) khi cần quan sát với xả. Vị ấy có những xác tín (convictions / niềm tin chắc chắn) xấu ác. Vị ấy thích thú trong thực tại hữu thể (substantial reality / sự tồn tại vững chắc của các pháp, thường liên quan đến chấp ngã, chấp pháp). Một vị Tỳ kheo có sáu pháp này không thể chứng ngộ sự tịch tịnh tối thượng.
Một vị Tỳ kheo có sáu pháp có thể chứng ngộ sự tịch tịnh tối thượng. Sáu pháp ấy là gì? Đó là khi một vị Tỳ kheo chế ngự tâm khi cần chế ngự. Vị ấy nỗ lực tâm khi cần nỗ lực. Vị ấy sách tấn tâm khi cần sách tấn. Vị ấy quan sát tâm với xả khi cần quan sát với xả. Vị ấy có những xác tín thiện lành. Vị ấy thích thú trong sựดับ滅 (extinguishment / sự chấm dứt khổ đau, Niết bàn). Một vị Tỳ kheo có sáu pháp này có thể chứng ngộ sự tịch tịnh tối thượng."
AN 6.86 Các Chướng Ngại Āvaraṇasutta
"Này các Tỳ kheo, người có sáu pháp không thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện (skillful qualities / những phẩm chất tốt đẹp, thiện lành) ngay cả khi lắng nghe Chánh pháp (true teaching / giáo pháp chân chính). Sáu pháp ấy là gì? Họ bị ngăn che bởi nghiệp (deeds / hành động có chủ ý), phiền não (defilements / những ô nhiễm tâm thức), hoặc quả báo (results / kết quả của nghiệp). Và họ không có niềm tin, không nhiệt tình, và ngu si. Người có sáu pháp này không thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện, ngay cả khi lắng nghe Chánh pháp.
Người có sáu pháp có thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện khi lắng nghe Chánh pháp. Sáu pháp ấy là gì? Họ không bị ngăn che bởi nghiệp, phiền não, hoặc quả báo. Và họ có niềm tin, nhiệt tình, và có trí tuệ. Người có sáu pháp này có thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện khi lắng nghe Chánh pháp."
AN 6.87 Kẻ Sát Nhân Voropitasutta
"Này các Tỳ kheo, người có sáu pháp không thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện ngay cả khi lắng nghe Chánh pháp. Sáu pháp ấy là gì? Họ giết mẹ, giết cha, hoặc giết một vị A-la-hán (perfected one / bậc đã giác ngộ hoàn toàn). Họ ác ý làm chảy máu một vị Như Lai (Realized One / bậc đã chứng ngộ chân lý, một danh hiệu của Đức Phật). Họ gây chia rẽ Tăng đoàn (Saṅgha / cộng đồng tu sĩ Phật giáo). Họ ngu si, đần độn, và khờ khạo. Người có sáu pháp này không thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện, ngay cả khi lắng nghe Chánh pháp.
Người có sáu pháp có thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện khi lắng nghe Chánh pháp. Sáu pháp ấy là gì? Họ không giết mẹ, không giết cha, không giết một vị A-la-hán. Họ không ác ý làm chảy máu Như Lai. Họ không gây chia rẽ Tăng đoàn. Họ có trí tuệ, sáng suốt, và lanh lợi. Người có sáu pháp này có thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện khi lắng nghe Chánh pháp."
AN 6.88 Muốn Lắng Nghe Sussūsatisutta
"Này các Tỳ kheo, người có sáu pháp không thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện ngay cả khi lắng nghe Chánh pháp. Sáu pháp ấy là gì? Khi giáo pháp và thực hành do Như Lai tuyên thuyết đang được giảng dạy, họ không muốn lắng nghe. Họ không chủ động lắng nghe hay cố gắng để hiểu. Họ học nghĩa sai và bác bỏ nghĩa đúng. Họ chấp nhận những quan điểm (views / cách nhìn nhận, ý kiến) trái ngược với giáo pháp. Người có sáu pháp này không thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện, ngay cả khi lắng nghe Chánh pháp.
Người có sáu pháp có thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện khi lắng nghe Chánh pháp. Sáu pháp ấy là gì? Khi giáo pháp và thực hành do Như Lai tuyên thuyết đang được giảng dạy, họ muốn lắng nghe. Họ chủ động lắng nghe và cố gắng để hiểu. Họ học nghĩa đúng và bác bỏ nghĩa sai. Họ chấp nhận những quan điểm phù hợp với giáo pháp. Người có sáu pháp này có thể đi vào con đường chắc chắn liên quan đến các pháp thiện khi lắng nghe Chánh pháp."
AN 6.89 Không Từ Bỏ Appahāyasutta
"Này các Tỳ kheo, nếu không từ bỏ sáu điều, các ngươi không thể thành tựu tri kiến (view / sự thấy biết đúng đắn, chánh kiến). Sáu điều ấy là gì? Thân kiến (Substantialist view / chấp có một cái ta, một thực thể thường hằng), hoài nghi (doubt / sự nghi ngờ không chắc chắn), sùng bái giáo điều, và các dạng tham, sân, si dẫn đến tái sinh vào các cõi khổ (places of loss / các cảnh giới đau khổ như địa ngục, ngạ quỷ, súc sinh). Nếu không từ bỏ sáu điều này, các ngươi không thể thành tựu tri kiến.
Sau khi từ bỏ sáu điều, các ngươi có thể thành tựu tri kiến. Sáu điều ấy là gì? Thân kiến, hoài nghi, sùng bái giáo điều, và các dạng tham, sân, si dẫn đến tái sinh vào các cõi khổ. Sau khi từ bỏ sáu điều này, các ngươi có thể thành tựu tri kiến."
AN 6.90 Đã Từ Bỏ Pahīnasutta
"Này các Tỳ kheo, một người thành tựu tri kiến đã từ bỏ sáu điều này. Sáu điều ấy là gì? Thân kiến, hoài nghi, sùng bái giáo điều, và các dạng tham, sân, si dẫn đến tái sinh vào các cõi khổ. Một người thành tựu tri kiến đã từ bỏ sáu điều này."
AN 6.91 Không Thể Phát Sinh Abhabbasutta
"Này các Tỳ kheo, một người thành tựu tri kiến không thể làm phát sinh sáu điều. Sáu điều ấy là gì? Thân kiến, hoài nghi, sùng bái giáo điều, và các dạng tham, sân, si dẫn đến tái sinh vào các cõi khổ. Một người thành tựu tri kiến không thể làm phát sinh sáu điều này."
AN 6.92 Những Điều Không Thể Làm (Thứ Nhất) Paṭhamaabhabbaṭṭhānasutta
"Này các Tỳ kheo, sáu điều này không thể thực hiện được. Sáu điều ấy là gì? Một người thành tựu tri kiến không thể sống thiếu tôn kính và bất kính đối với Bậc Đạo Sư (Teacher / Đức Phật), giáo pháp, Tăng đoàn, hay sự thực hành (training / việc rèn luyện, tu tập). Họ không thể đặt niềm tin của mình trên những cơ sở không đáng tin cậy. Và họ không thể tạo ra một lần tái sinh thứ tám. Đây là sáu điều không thể thực hiện được."
AN 6.93 Những Điều Không Thể Làm (Thứ Hai) Dutiyaabhabbaṭṭhānasutta
"Này các Tỳ kheo, sáu điều này không thể thực hiện được. Sáu điều ấy là gì? Một người thành tựu tri kiến không thể coi các pháp hữu vi (conditions / các pháp do duyên sinh, có điều kiện) là thường hằng. Họ không thể coi các pháp hữu vi là hạnh phúc. Họ không thể coi bất cứ điều gì là tự ngã. Họ không thể làm những nghiệp có quả báo cố định trong đời sau. Họ không thể quay lại với sự thanh tịnh thông qua các nghi lễ ồn ào, mê tín. Họ không thể tìm kiếm bên ngoài cộng đồng Phật giáo những người xứng đáng nhận sự cúng dường (worthy of religious donations / bậc đáng được tôn kính và cúng dường). Đây là sáu điều không thể thực hiện được."
AN 6.94 Những Điều Không Thể Làm (Thứ Ba) Tatiyaabhabbaṭṭhānasutta
"Này các Tỳ kheo, sáu điều này không thể thực hiện được. Sáu điều ấy là gì? Một người thành tựu tri kiến không thể giết mẹ, giết cha, hoặc một vị A-la-hán. Họ không thể ác ý làm chảy máu Như Lai. Họ không thể gây chia rẽ Tăng đoàn. Họ không thể quy y một vị thầy nào khác. Đây là sáu điều không thể thực hiện được."
AN 6.95 Những Điều Không Thể Làm (Thứ Tư) Catutthaabhabbaṭṭhānasutta
"Này các Tỳ kheo, sáu điều này không thể thực hiện được. Sáu điều ấy là gì? Một người thành tựu tri kiến không thể quay lại với quan điểm rằng an vui và đau khổ là do tự mình tạo ra, hay do người khác tạo ra, hay do cả hai tạo ra. Họ cũng không thể quay lại với quan điểm rằng an vui và đau khổ phát sinh ngẫu nhiên, không do tự mình, không do người khác, hay không do cả hai tạo ra. Tại sao vậy? Bởi vì một người thành tựu tri kiến đã thấy rõ các nguyên nhân (causes / những yếu tố tạo nên kết quả) và các pháp phát sinh từ nguyên nhân (phenomena that arise from causes / những hiện tượng là kết quả của các nguyên nhân, tức là duyên khởi). Đây là sáu điều không thể thực hiện được."