Skip to content

13. Bài Kinh Đại về Khổ Uẩn

(Mahādukkhakkhandha Sutta)

1. Tôi nghe như vầy. Một lần nọ, Đức Phật (The Blessed One) đang ở tại Sāvatthī trong khu rừng Jeta, công viên của Anāthapiṇ̣ika.

2. Rồi, vào buổi sáng, một số tỳ kheo (bhikkhus) mặc y, cầm bát và y ngoài, [84] đi vào Sāvatthī để khất thực. Rồi họ nghĩ: "Vẫn còn quá sớm để đi khất thực ở Sāvatthī. Hay là chúng ta đến công viên của những người tu khổ hạnh (wanderers) thuộc các giáo phái khác." Vì vậy, họ đến công viên của những người tu khổ hạnh thuộc các giáo phái khác và chào hỏi họ. Sau khi cuộc nói chuyện lịch sự và thân thiện này kết thúc, họ ngồi xuống một bên. Những người tu khổ hạnh nói với họ:

3. "Các bạn, Sa môn (recluse) Gotama mô tả sự hiểu biết đầy đủ về dục lạc (sensual pleasures), và chúng tôi cũng vậy; Sa môn Gotama mô tả sự hiểu biết đầy đủ về sắc (material form), và chúng tôi cũng vậy; Sa môn Gotama mô tả sự hiểu biết đầy đủ về cảm thọ (feelings), và chúng tôi cũng vậy. Vậy thì sự khác biệt ở đây là gì, thưa các bạn, sự khác nhau là gì, sự khác biệt giữa lời dạy Pháp (Dhamma) của Sa môn Gotama và của chúng tôi, giữa những lời chỉ dẫn của ngài và của chúng tôi là gì?"

4. Rồi những tỳ kheo đó không tán thành cũng không phản đối lời của những người tu khổ hạnh. Không làm gì cả, họ đứng dậy khỏi chỗ ngồi và ra đi, nghĩ rằng: "Chúng ta sẽ hiểu ý nghĩa của những lời này khi ở trước Đức Phật."

5. Khi họ đã đi khất thực ở Sāvatthī và trở về sau khi khất thực, sau bữa ăn, họ đến gặp Đức Phật, và sau khi đảnh lễ ngài, họ ngồi xuống một bên và kể cho ngài nghe những gì đã xảy ra. [Đức Phật nói:] [85]

6. "Này các tỳ kheo, những người tu khổ hạnh thuộc các giáo phái khác nói như vậy nên được hỏi như sau: 'Nhưng, thưa các bạn, sự thỏa mãn (gratification) là gì, sự nguy hiểm (danger) là gì, và sự thoát ly (escape) là gì trong trường hợp của dục lạc? Sự thỏa mãn là gì, sự nguy hiểm là gì, và sự thoát ly là gì trong trường hợp của sắc? Sự thỏa mãn là gì, sự nguy hiểm là gì, và sự thoát ly là gì trong trường hợp của cảm thọ?' Bị hỏi như vậy, những người tu khổ hạnh thuộc các giáo phái khác sẽ không thể giải thích được vấn đề, và hơn nữa, họ sẽ gặp khó khăn. Tại sao vậy? Bởi vì đó không phải là lĩnh vực của họ. Này các tỳ kheo, ta không thấy ai trong thế giới này với chư thiên, Ma vương (Māras), và Phạm thiên (Brahmās), trong thế hệ này với các sa môn và bà la môn (brahmins), với các hoàng tử và người dân, có thể làm thỏa mãn tâm trí bằng câu trả lời cho những câu hỏi này, ngoại trừ Như Lai (Tathāgata) hoặc đệ tử của ngài hoặc người đã học được điều đó từ họ.

(DỤC LẠC)

7. (i) "Và này các tỳ kheo, sự thỏa mãn trong trường hợp của dục lạc là gì? Này các tỳ kheo, có năm sợi dây dục lạc này. Năm sợi dây đó là gì? Các sắc (forms) có thể nhận biết bằng mắt, đáng mong muốn, đáng khao khát, dễ chịu và đáng yêu, liên quan đến ham muốn nhục dục, và kích thích ham muốn. Các âm thanh có thể nhận biết bằng tai... Các mùi hương có thể nhận biết bằng mũi... Các vị có thể nhận biết bằng lưỡi... Các xúc chạm có thể nhận biết bằng thân, đáng mong muốn, đáng khao khát, dễ chịu và đáng yêu, liên quan đến ham muốn nhục dục, và kích thích ham muốn. Đây là năm sợi dây dục lạc. Giờ đây, niềm vui và sự hoan hỉ phát sinh phụ thuộc vào năm sợi dây dục lạc này là sự thỏa mãn trong trường hợp của dục lạc.

8. (ii) "Và này các tỳ kheo, sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc là gì? Ở đây, này các tỳ kheo, vì nghề nghiệp mà một người thuộc dòng dõi quý tộc (clansman) kiếm sống - cho dù là kiểm tra, kế toán, tính toán, làm ruộng, buôn bán, chăn nuôi, bắn cung, phục vụ hoàng gia, hoặc bất kỳ nghề nghiệp nào - anh ta phải đối mặt với lạnh, anh ta phải đối mặt với nóng, anh ta bị tổn thương do sự tiếp xúc với ruồi trâu, muỗi, gió, mặt trời, và các loài bò sát; anh ta có nguy cơ chết vì đói và khát. Giờ đây, đây là một sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc, một khối khổ đau có thể nhìn thấy ngay tại đây và bây giờ, có dục lạc là nguyên nhân, dục lạc là nguồn gốc, dục lạc là nền tảng, [86] nguyên nhân đơn giản là dục lạc.

9. "Nếu không có tài sản nào đến với người thuộc dòng dõi quý tộc trong khi anh ta làm việc, nỗ lực và cố gắng như vậy, anh ta đau buồn, than khóc, và than vãn, anh ta khóc lóc đấm ngực và trở nên quẫn trí, kêu lên: 'Công việc của tôi là vô ích, nỗ lực của tôi là vô ích!' Giờ đây, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc... nguyên nhân đơn giản là dục lạc.

10. "Nếu tài sản đến với người thuộc dòng dõi quý tộc trong khi anh ta làm việc, nỗ lực và cố gắng như vậy, anh ta trải qua đau đớn và buồn phiền trong việc bảo vệ nó: 'Làm thế nào để cả vua chúa lẫn trộm cướp không lấy đi tài sản của tôi, lửa không thiêu rụi nó, nước không cuốn trôi nó, và những người thừa kế đáng ghét không lấy đi nó?' Và khi anh ta bảo vệ và giữ gìn tài sản của mình, vua chúa hoặc trộm cướp lấy đi nó, hoặc lửa thiêu rụi nó, hoặc nước cuốn trôi nó, hoặc những người thừa kế đáng ghét lấy đi nó. Và anh ta đau buồn, than khóc, và than vãn, anh ta khóc lóc đấm ngực và trở nên quẫn trí, kêu lên: 'Những gì tôi đã có, tôi không còn nữa!' Giờ đây, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc... nguyên nhân đơn giản là dục lạc.

11. "Hơn nữa, với dục lạc là nguyên nhân, dục lạc là nguồn gốc, dục lạc là nền tảng, nguyên nhân đơn giản là dục lạc, vua chúa cãi nhau với vua chúa, quý tộc cãi nhau với quý tộc, bà la môn cãi nhau với bà la môn, gia chủ cãi nhau với gia chủ; mẹ cãi nhau với con, con cãi nhau với mẹ, cha cãi nhau với con, con cãi nhau với cha; anh em cãi nhau với anh em, anh em cãi nhau với chị em, chị em cãi nhau với anh em, bạn bè cãi nhau với bạn bè. Và ở đây, trong những cuộc cãi vã, ẩu đả và tranh chấp của họ, họ tấn công nhau bằng nắm đấm, cục đất, gậy gộc, hoặc dao, do đó họ phải chịu cái chết hoặc đau khổ chết người. Giờ đây, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc... nguyên nhân đơn giản là dục lạc.

12. "Hơn nữa, với dục lạc là nguyên nhân... người ta cầm kiếm và khiên, đeo cung và tên, và họ xông vào trận chiến, tập hợp thành hai hàng, với mũi tên và giáo bay và kiếm lóe sáng; và ở đó họ bị thương bởi mũi tên và giáo, và đầu họ bị cắt bởi kiếm, do đó họ phải chịu cái chết hoặc đau khổ chết người. Giờ đây, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc... nguyên nhân đơn giản là dục lạc.

13. "Hơn nữa, với dục lạc là nguyên nhân... người ta cầm kiếm và khiên, đeo cung và tên, và họ tấn công các thành lũy trơn trượt, với mũi tên và giáo bay [87] và kiếm lóe sáng; và ở đó họ bị thương bởi mũi tên và giáo, bị tạt chất lỏng sôi và bị đè dưới vật nặng, và đầu họ bị cắt bởi kiếm, do đó họ phải chịu cái chết hoặc đau khổ chết người. Giờ đây, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc... nguyên nhân đơn giản là dục lạc.

14. "Hơn nữa, với dục lạc là nguyên nhân... người ta đột nhập vào nhà, cướp bóc của cải, phạm tội trộm cắp, phục kích trên đường cao tốc, dụ dỗ vợ người khác, và khi bị bắt, vua chúa bắt họ phải chịu nhiều hình phạt tra tấn. Vua chúa cho đánh họ bằng roi, đánh bằng gậy, đánh bằng dùi cui; họ bị chặt tay, chặt chân, chặt cả tay và chân; họ bị cắt tai, cắt mũi, cắt cả tai và mũi; họ bị tra tấn bằng 'nồi cháo', bằng 'cạo vỏ sò', bằng 'miệng Rāhu', bằng 'vòng lửa', bằng 'bàn tay cháy', bằng 'bó cỏ', bằng 'váy vỏ cây', bằng 'linh dương', bằng 'móc thịt', bằng 'đồng xu', bằng 'muối dưa', bằng 'chốt xoay', bằng 'nệm cuộn'; [^201] và họ bị tạt dầu sôi, và họ bị ném cho chó ăn thịt, và họ bị đóng cọc sống, và đầu họ bị cắt bằng kiếm - do đó họ phải chịu cái chết hoặc đau khổ chết người. Giờ đây, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc... nguyên nhân đơn giản là dục lạc.

15. "Hơn nữa, với dục lạc là nguyên nhân, dục lạc là nguồn gốc, dục lạc là nền tảng, nguyên nhân đơn giản là dục lạc, người ta buông thả trong hành vi sai trái của thân, khẩu và ý. Làm như vậy, khi thân xác tan rã, sau khi chết, họ tái sinh vào các cõi thiếu thốn, trong một cảnh giới bất hạnh, trong sự đọa đày, thậm chí trong địa ngục. Giờ đây, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của dục lạc, một khối khổ đau trong đời sống tương lai, [^202] có dục lạc là nguyên nhân, dục lạc là nguồn gốc, dục lạc là nền tảng, nguyên nhân đơn giản là dục lạc.

16. (iii) "Và này các tỳ kheo, sự thoát ly trong trường hợp của dục lạc là gì? Đó là sự loại bỏ ham muốn và dục vọng, sự từ bỏ ham muốn và dục vọng đối với dục lạc. [^203] Đây là sự thoát ly trong trường hợp của dục lạc.

17. "Rằng những sa môn và bà la môn không hiểu như thật sự là sự thỏa mãn là sự thỏa mãn, sự nguy hiểm là sự nguy hiểm, và sự thoát ly là sự thoát ly trong trường hợp của dục lạc, có thể tự mình hiểu đầy đủ về dục lạc hoặc hướng dẫn người khác để người đó có thể hiểu đầy đủ về dục lạc - điều đó là không thể. Rằng những sa môn và bà la môn hiểu như thật sự là [88] sự thỏa mãn là sự thỏa mãn, sự nguy hiểm là sự nguy hiểm, và sự thoát ly là sự thoát ly trong trường hợp của dục lạc, có thể tự mình hiểu đầy đủ về dục lạc hoặc hướng dẫn người khác để người đó có thể hiểu đầy đủ về dục lạc - điều đó là có thể.

(SẮC)

18. (i) "Và này các tỳ kheo, sự thỏa mãn trong trường hợp của sắc là gì? Giả sử có một cô gái thuộc dòng dõi quý tộc, dòng dõi bà la môn, hoặc dòng dõi gia chủ, ở tuổi mười lăm hoặc mười sáu, không quá cao cũng không quá thấp, không quá gầy cũng không quá béo, không quá đen cũng không quá trắng. Vẻ đẹp và sự đáng yêu của cô ấy có phải là ở đỉnh cao không?" - "Vâng, thưa tôn giả." - "Giờ đây, niềm vui và sự hoan hỉ phát sinh phụ thuộc vào vẻ đẹp và sự đáng yêu đó là sự thỏa mãn trong trường hợp của sắc.

19. (ii) "Và này các tỳ kheo, sự nguy hiểm trong trường hợp của sắc là gì? Sau này, người ta có thể thấy người phụ nữ đó ở đây ở tuổi tám mươi, chín mươi, hoặc một trăm, già nua, cong như mái nhà, gập người, chống gậy, run rẩy, yếu đuối, tuổi trẻ của cô ấy đã qua, răng cô ấy bị gãy, tóc bạc, tóc thưa, hói, nhăn nheo, với các chi đầy vết đốm. Các tỳ kheo nghĩ gì? Vẻ đẹp và sự đáng yêu trước đây của cô ấy đã biến mất và sự nguy hiểm trở nên rõ ràng chưa?" - "Vâng, thưa tôn giả." - "Này các tỳ kheo, đây là một sự nguy hiểm trong trường hợp của sắc.

20. "Hơn nữa, người ta có thể thấy người phụ nữ đó bị bệnh, đau khổ, và ốm nặng, nằm trong phân và nước tiểu của chính mình, được một số người nâng lên và đặt xuống. Các tỳ kheo nghĩ gì? Vẻ đẹp và sự đáng yêu trước đây của cô ấy đã biến mất và sự nguy hiểm trở nên rõ ràng chưa?" - "Vâng, thưa tôn giả." - "Này các tỳ kheo, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của sắc.

21. "Hơn nữa, người ta có thể thấy người phụ nữ đó là một xác chết bị ném bỏ ở bãi tha ma, một, hai, hoặc ba ngày chết, sưng phồng, tím tái, và rỉ dịch. Các tỳ kheo nghĩ gì? Vẻ đẹp và sự đáng yêu trước đây của cô ấy đã biến mất và sự nguy hiểm trở nên rõ ràng chưa?" - "Vâng, thưa tôn giả." - "Này các tỳ kheo, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của sắc.

22-29. "Hơn nữa, người ta có thể thấy người phụ nữ đó là một xác chết bị ném bỏ ở bãi tha ma, bị quạ, diều hâu, kền kền, chó, chó rừng, hoặc các loại sâu bọ khác ăn thịt... [89]... một bộ xương với thịt và máu, được giữ lại với nhau bằng gân... một bộ xương không có thịt, dính máu, được giữ lại với nhau bằng gân... xương rời rạc rải rác khắp nơi - đây là xương tay, kia là xương chân, đây là xương đùi, kia là xương sườn, đây là xương hông, kia là xương sống, đây là hộp sọ... xương trắng bệch, màu vỏ sò... xương chất đống, hơn một năm tuổi... xương mục nát và vỡ vụn thành bụi. Các tỳ kheo nghĩ gì? Vẻ đẹp và sự đáng yêu trước đây của cô ấy đã biến mất và sự nguy hiểm trở nên rõ ràng chưa?" - "Vâng, thưa tôn giả." - "Này các tỳ kheo, đây cũng là một sự nguy hiểm trong trường hợp của sắc.

30. (iii) "Và này các tỳ kheo, sự thoát ly trong trường hợp của sắc là gì? Đó là sự loại bỏ ham muốn và dục vọng, sự từ bỏ ham muốn và dục vọng đối với sắc. Đây là sự thoát ly trong trường hợp của sắc.

31. "Rằng những sa môn và bà la môn không hiểu như thật sự là sự thỏa mãn là sự thỏa mãn, sự nguy hiểm là sự nguy hiểm, và sự thoát ly là sự thoát ly trong trường hợp của sắc, có thể tự mình hiểu đầy đủ về sắc hoặc hướng dẫn người khác để người đó có thể hiểu đầy đủ về sắc - điều đó là không thể. Rằng những sa môn và bà la môn hiểu như thật sự là sự thỏa mãn là sự thỏa mãn, sự nguy hiểm là sự nguy hiểm, và sự thoát ly là sự thoát ly trong trường hợp của sắc, có thể tự mình hiểu đầy đủ về sắc hoặc hướng dẫn người khác để người đó có thể hiểu đầy đủ về sắc - điều đó là có thể.

(CẢM THỌ)

32. (i) "Và này các tỳ kheo, sự thỏa mãn trong trường hợp của cảm thọ là gì? Ở đây, này các tỳ kheo, hoàn toàn tách biệt khỏi dục lạc, tách biệt khỏi các trạng thái bất thiện, một tỳ kheo nhập và an trú trong sơ thiền (first jhāna), đi kèm với tầm (applied thought) và tứ (sustained thought), với hỷ (rapture) và lạc (pleasure) sinh ra từ sự tách biệt. [^204] Trong trường hợp như vậy, vị ấy không chọn cho sự đau khổ của chính mình, hoặc cho sự đau khổ của người khác, hoặc cho sự đau khổ của cả hai. [90] Vào lúc đó, vị ấy chỉ cảm thấy cảm thọ không có đau khổ. Sự thỏa mãn cao nhất trong trường hợp của cảm thọ là không có đau khổ, ta nói.

33-35. "Hơn nữa, với sự lắng dịu của tầm và tứ, một tỳ kheo nhập và an trú trong nhị thiền (second jhāna)... Với sự phai nhạt của hỷ... vị ấy nhập và an trú trong tam thiền (third jhāna)... Với sự từ bỏ lạc và khổ, vị ấy nhập và an trú trong tứ thiền (fourth jhāna)... Trong trường hợp như vậy, vị ấy không chọn cho sự đau khổ của chính mình, hoặc cho sự đau khổ của người khác, hoặc cho sự đau khổ của cả hai. Vào lúc đó, vị ấy chỉ cảm thấy cảm thọ không có đau khổ. Sự thỏa mãn cao nhất trong trường hợp của cảm thọ là không có đau khổ, ta nói.

36. (ii) "Và này các tỳ kheo, sự nguy hiểm trong trường hợp của cảm thọ là gì? Cảm thọ là vô thường (impermanent), khổ (suffering), và chịu sự thay đổi. Đây là sự nguy hiểm trong trường hợp của cảm thọ.

37. (iii) "Và này các tỳ kheo, sự thoát ly trong trường hợp của cảm thọ là gì? Đó là sự loại bỏ ham muốn và dục vọng, sự từ bỏ ham muốn và dục vọng đối với cảm thọ. Đây là sự thoát ly trong trường hợp của cảm thọ.

38. "Rằng những sa môn và bà la môn không hiểu như thật sự là sự thỏa mãn là sự thỏa mãn, sự nguy hiểm là sự nguy hiểm, và sự thoát ly là sự thoát ly trong trường hợp của cảm thọ, có thể tự mình hiểu đầy đủ về cảm thọ hoặc hướng dẫn người khác để người đó có thể hiểu đầy đủ về cảm thọ - điều đó là không thể. Rằng những sa môn và bà la môn hiểu như thật sự là sự thỏa mãn là sự thỏa mãn, sự nguy hiểm là sự nguy hiểm, và sự thoát ly là sự thoát ly trong trường hợp của cảm thọ, có thể tự mình hiểu đầy đủ về cảm thọ hoặc hướng dẫn người khác để người đó có thể hiểu đầy đủ về cảm thọ - điều đó là có thể."

Đó là những gì Đức Phật đã nói. Các tỳ kheo hoan hỷ và hài lòng với lời của Đức Phật.

Từ ngữ:

  • Tỳ kheo / bhikkhu / ভিক্ষু: Nhà sư Phật giáo.
  • Dục lạc / kāma-sukha / sensual pleasures: Niềm vui, sự thích thú liên quan đến các giác quan (nhìn, nghe, ngửi, nếm, xúc chạm).
  • Sắc / rūpa / material form: Hình dạng vật chất, cơ thể.
  • Cảm thọ / vedanā / feeling: Cảm giác, bao gồm cảm giác dễ chịu (lạc), khó chịu (khổ), và trung tính (không lạc không khổ).
  • Sự thỏa mãn / assāda / gratification: Niềm vui, sự hài lòng có được từ một điều gì đó.
  • Sự nguy hiểm / ādīnava / danger: Khía cạnh tiêu cực, bất lợi, hoặc hậu quả xấu của một điều gì đó.
  • Sự thoát ly / nissaraṇa / escape: Cách để vượt qua, giải thoát khỏi một điều gì đó.
  • Sơ thiền / paṭhama-jhāna / first jhāna: Trạng thái thiền định đầu tiên, nơi tâm trí tập trung và yên tĩnh, có hỷ và lạc.
  • Nhị thiền / dutiya-jhāna / second jhāna: Trạng thái thiền định thứ hai, sâu hơn sơ thiền, nơi tầm và tứ đã lắng xuống.
  • Tam thiền / tatiya-jhāna / third jhāna: Trạng thái thiền định thứ ba, nơi hỷ đã phai nhạt, chỉ còn lại lạc và xả.
  • Tứ thiền / catuttha-jhāna / fourth jhāna: Trạng thái thiền định thứ tư, nơi cả lạc và khổ đều đã được từ bỏ, chỉ còn lại sự thanh tịnh và xả.
  • Vô thường / anicca / impermanent: Tính chất thay đổi, không bền vững của mọi sự vật.
  • Khổ / dukkha / suffering: Sự không hài lòng, bất toại nguyện, bao gồm cả đau khổ về thể xác và tinh thần.
  • Tầm / vitakka / applied thought: Hướng tâm đến đối tượng.
  • Tứ / vicāra/ sustained thought: Duy trì sự chú tâm vào đối tượng.
  • Hỷ / pīti / rapture: Cảm giác hân hoan, phấn chấn.
  • Lạc / sukha / pleasure: Cảm giác dễ chịu, thoải mái.